Вака изгледа поларна мечка во 2017-та (Хинт: умира од глад)

Светските трагедии често раѓаат фотографии кои ја дефинираат таа ера. Таква беше фотографијата од мртвото тело на малиот мигрант Ајлан Курди, заринкано на брегот во Турција. Слична е и оваа, снимена од фотографот Пол Никлен. Овде не се работи за човечки живот, но имплицира опасност по многу повеќе човечки животи. Оваа е вресок на последниот воз и итен повик да се преземат мерки за да се спречи еколошка катастрофа.

Никлен фотографира природа, патем и за National Geographic веќе 17 години. Фото и видео материјалов тој и неговиот тим го снимиле на канадскиот остров Сомерсет лоциран ВО Арктичкиот круг. Прикажана е поларна мечка што воопшто не личи на поларна мечка: крзното ѝ е уништено, прегладнета е, пред смрт, бара храна меѓу рѓосано ѓубре, и џвака, според Никлен, седиште од стар сноумобил.

Фотографијата и видеото овојпат посебно згазнаа „на жуљ“. Добија милиони и милиони прегледи и споделувања дури и пред да стигнат до медиумите. И разбирливо. Човек не може да прогледа низ прсти.

 

Во коментарот на видеото, Никлен вели дека тој и тимот го снимале ова низ солзи. „Ова е срцепарателна сцена што секогаш ќе ме прогонува, но знам дека мораме да го објавиме и тоа што е убаво, но и тоа што е тешко за гледање, ако сакаме да ги срушиме ѕидовите на апатијата…“, алудирајќи на неконкретните акции во насока на спречување/намалување на климатските промени. „Вака изгледа прегладнетост. Мускулите атрофираат. Без енергија. Тоа е бавна, болна смрт… Стоевме таму уплакани како мали деца – снимавме додека солзите ни се тркалаа по образите“, вели за National Geographic.

Video by @PaulNicklen // My entire @Sea_Legacy team was pushing through their tears and emotions while documenting this dying polar bear. It’s a soul-crushing scene that still haunts me, but I know we need to share both the beautiful and the heartbreaking if we are going to break down the walls of apathy. This is what starvation looks like. The muscles atrophy. They have no energy. It’s a slow, painful death. When scientists say polar bears will be extinct in the next 100 years, I think of the global population of 25,000 bears dying in this manner. There is no band aid solution. There was no saving this individual bear. He was not dying of old age. People think that we can put platforms in the ocean or we can feed the odd starving bear. The simple truth is this—if the Earth continues to warm, we will lose bears and entire polar ecosystems. This bear certainly died within hours or days of this moment, but there are solutions. We must reduce our carbon footprint, eat the right food, stop cutting down our forests, and begin putting the Earth—our home—first. Please join us at @sea_legacy as we search for and implement solutions for the oceans and the animals that rely on them—including us humans. Thank you to our angel donors for your love and support and for keeping our team on location. #Followme at @paulnicklen to see more. With @CristinaMittermeier #turningthetide with @Sea_Legacy #bethechange #nature #naturelovers

A post shared by National Geographic (@natgeo) on

Иако фото/видео материјалот не е доказ дека состојбата на оваа поларна мечка е директен резултат на климатските промени, научниците веруваат дека е така. Поларните мечки, според нив, се соочуваат со егзистенцијална закана поради губитокот на својата животна средина, резултат на топењето на мразот. Како што се смалува нивниот простор за живот и лов, така се повеќе ги очекува изгладнување (дури и до смрт).

Според Никлен, популацијата на поларни мечки се намалила за околу 20% во последната декада. Од друга страна, се проценува дека моменталната популација од 25.000 ќе се намали за повеќе од третина во следните декади. Студиите предупредуваат дека до 2050-та можат и целосно да исчезнат. Во најдобар случај, безизлезот ќе ги натера поларните мечки повеќе да контактираат со луѓето – да ги напаѓаат и јадат.

 

- Реклама -