Почина Георги Сталев, маестралниот преведувач на „Сердарот“ и „Божествената комедија“
На 30 декември 2025 година, на 95-годишна возраст, светот го изгуби Георги Сталев Поповски, највозрасниот член на Друштвото на писателите на Македонија. Тој беше исклучителен поет, прозаист, преведувач и драмски писател, како и поранешен универзитетски професор и научен работник. Со гордост одбележуваме неговиот значаен придонес во македонската култура.
Георги Сталев Поповски беше роден на 22 април 1930 година во Витолиште, а своето образование го оствари во Белград, Прилеп и Скопје. Неговото литературно патешествие започна во 1947 година, а активно објавуваше книги, критики и научни статии од 1953 година. Работел како универзитетски професор на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје, каде што предаваше современи јужнословенски книжевности. Во текот на својата кариера, бил уредник на списанието „Современост“ и еден од првите членови на Македонскиот П.Е.Н. центар.
Во периодот од 1978 до 1982 година, served as the Minister of Culture in the Socialist Republic of Macedonia. Сталев беше добитник на многу значајни награди, вклучувајќи ги наградите „Димитар Митрев“ и „Златен лавров венец“, како и државните награди „11 Октомври“ и „Св. Климент Охридски“ за неговиот значаен допринос во културата.
Својата сопствена писателска дејност ја реализираше преку пет поетски книги, пет драмски текстови и два романи, а исто така остави зад себе многу препеви, преводи и критички есеи. Неговиот труд во препевите на светски класици, како што се Данте и Бајрон, му донесе реноме како еден од најдобрите преведувачи во Македонија. Неговиот превод на „Сердарот“ и „Божествената комедија“ станаа дел од наставната литература во нашите училишта.
Георги Сталев Поповски останува запаметен не само како еден од најзначајните македонски писатели, туку и како исклучителен интелектуалец кој секогаш ќе биде дел од нашата културна наследство. Неговата работа и личност ќе продолжат да инспирираат генерации на младите уметници и писатели. Вечна му слава!




